Ainda do filme lançado no final do filme Punjabi Anokhe Amar Shaheed Baba Deep Singh ji. Muitos atores da cidade desempenharam papéis no filme. Foto do filme de Rajiv Sharma Punjabi, Addi Tappa, produzido na Cidade Santa, teve vários primeiros a seu crédito. Sessenta estudantes-artistas do local BBK DAV College for Women haviam agido no thriller com um elenco de todas as mulheres. Agora, outro filme do Punjabi com a maioria dos atores da Amritsar está programado para ser lançado. O filme é baseado em Baba Deep Singh, o grande guerreiro sikh que fez o supremo sacrifício ao proteger Golden Temple dos afegãos. Todos os papéis dos sikhs em Anokhe Amar Shaheed Baba Deep Singh ji foram interpretados por Keshdhari Sikhs. Atores para o Exército Khalsa foram tirados de Bir Khalsa Gatka Dal de Tarn Taran e Amritsar. Mesmo os papéis das mulheres sikhs que retaliam contra o insensível inimigo foram promulgados por atores das mulheres sikhs. O primeiro filme cinemascope Punjabi sobre a história do sikh foi produzido com um orçamento de Rs 2.5 crore. O filme retrata duas grandes batalhas de Baba Deep Singh, que com seus soldados Sikhs afastaram Ahmed Shah Abdalis tentando pegar jóias saqueadas e cerca de 33 mil meninas hindus e muçulmanas em seu país. Baba Deep Singh nasceu no dia 26 de janeiro de 1682, na vila de Pahuwind, no distrito de Amritsar. Ele foi a Anandpur no dia de Baisakhi em 1700, onde após o batismo começou a aprender o uso de armas e equitação. De Bhai Mani Singh, ele aprendeu a ler e escrever Gurmukhi e a interpretação da palavra Gurus. Ele foi ao Guru Gobind Singh em Talwandi Sabo em 1705, onde ajudou Bhai Mani Singh a fazer cópias de Guru Granth Sahib. Depois que o Guru Gobind Singh partiu para o sul, ele tomou conta de Gurdwara Damdama sahib. Quando Baba Deep Singh conheceu o sacrilégio de Harmandir Sahib, ele o narrou na congregação de Damdama Sahib e disse que Divali será comemorado em Amritsar este ano. Quinhentos sikhs concordaram em ir com ele. Antes de começar para Amritsar, ele disse: minha cabeça pode cair no Harmandir Sahib. Mais Sikhs se juntaram à causa e, quando chegaram a Tarn Taran, o número aumentou para quase 5.000. Lutando bravamente, os sikhs empurraram os afegãos para trás e chegaram à aldeia de Chabba, onde o general Attal Khan infligiu o golpe fatal em Baba Deep Singh. Um sikh lembrou o grande guerreiro de seu resolguido a alcançar a periferia da bacia sagrada. Baba Deep Singh, apoiando a cabeça com a mão esquerda, retirou os inimigos com traços habilidosos de sua espada de dois gumes e chegou à periferia de Harmandir Sahib, onde ele respirou o último. Uma grande parte do filme foi filmada em Amritsar, além de Film City em Mumbai, Umargaon em Gujarat e outras partes do estado. O diretor teve um problema ao localizar casas kutcha em Punjab. Depois de muito esforço, a equipe encontrou locais adequados na aldeia de Durkone, perto de Khem Karan e nos bancos panorâmicos do rio Beas, perto de Goindwal Sahib. O tiroteio também foi feito em Hoshiarpur, Talwandi Sabo, Harmandir Sahib, Gurdwara Baba Deep Singh e Pahu Wind em Tarn Taran. Pritam Singh, também de Amritsar, escreveu o roteiro depois de consultar vários livros e especialistas sobre o assunto. Diretor do filme Jaswinder Singh Chahal, que agora reside em Mumbai, é originário de Tarn Taran. Este é o seu primeiro filme como diretor depois de ser assistente de diretor em vários filmes. O filho de Dara Singhs, Vindu Singh, desempenhou o papel de filho de Abdalis, Taimur. Uttam Singh produziu música que tem o poder de transportar as alturas de espiritualidade devotas a sutis. Sua filha, Preeti Uttam, também cantou um shabad no filme. Os principais cantores de reprodução Jagjit Singh, Daler Mehndi, Udit Narayan, Sonu Nigam, Uttam Singh e Hans Raj Hans renderam as músicas. Uma série de artistas de cinema proeminentes, diretores de música, letristas, cinegrafistas e outros técnicos ofereceram seus serviços gratuitamente para o épico. Mais de 700 artistas e 250 cavalos faziam parte do filme. Gursewak Singh de Amritsar atuou na parte de um menino de 11 anos que atingiu o martírio no campo de batalha. O Jathedar marchando em direção Harmandir Sahib para libertá-lo do exército afegão seguindo ordens de Baba Deep Singh é o artista local Jaswant Singh Jass, enquanto o papel de Baghel Singh foi interpretado por Gurpreet Singh. Outros artistas locais notáveis são: H. R.D Singh, Gurcharan Singh Sodhi e Amritpal Singh. Sandeep Singh decretou o personagem de Garhgaj Singh. O ator de Bollywood, Gurinder Makana, atua no papel de um personagem muçulmano, enquanto o Sudesh Laheri é o bhand que expõe as loucuras de Abdalis enquanto racham piadas e ganham sua ira para serem colocados à espada. Bholu Ambarsaria, um comediante e Dolly Saddal realizaram o papel de uma mulher sikh que foi derrubada de uma casa por um soldado afegão. Que os artistas sikhs começaram a receber ofertas de Bollywood poderia ser avaliado pelo fato de que o ator de Gursikh, Jaswant Singh, já atuou no filme Hindi Hawayein. Ele também se apresentou em Kafila com Sunny Deol na liderança (para ser lançado em breve), enquanto outra oferta está na gatinha. A estrela líder Kashish desempenhou o papel de Nilofer, esposa do filho de Abdalis, Taimur. Chahal diz que nenhuma tentativa foi feita para projetar os sacrifícios inigualáveis dos Gurus Sikhs e seus seguidores na tela. Ele recebeu o apoio do local Mata Kaulana Bhalai Kendra, uma organização de bem-estar administrada pelo renomado cantor Gurbani, Bhai Guriqbal Singh. Eles já obtiveram permissão do Comitê Shirromani GurdwaraParbandhak (SGPC) para exibir o filme, diz ele. Mais cedo, o filme de Hindi Jo Bole So Nihal desencadeou protestos, resultando em violência em muitos lugares. A carta escrita por Jagmohan Singh Tony, o secretário-geral, Shiromani Akali Dal, Sharmila Tagore, presidente da Central Board of Film Certification, Mumbai, fala muito sobre o risco envolvido na produção de um filme sobre o Sikhismo. Os trechos da letra lê, eu escrevo para você expressar preocupação com o filme, Jo Bole So Nihal. Como você pode estar ciente, os sikhs em todo o país estão agitados sobre o conteúdo do filme e o mal uso grosseiro, negligente e deliberado do grito de guerra do sikh e saudação de Jo Bole So Nihal, Sat Sri Akal. Um grande número de organizações sikhs de todo o mundo protestaram contra o conteúdo do filme, bem como o uso do slogan sikh como título do filme. Os produtores e diretores do filme mostraram pouca consideração pelos sentimentos dos sikhs. Acreditamos firmemente que a Central Board of Film Certification, popularmente conhecida como o Censor Board, não aplicou sua mente ao certificar este filme. Este filme viola as diretrizes do Conselho de Censos, bem como os julgamentos do Supremo Tribunal da Índia. Os produtores tomaram um risco calculado para que a mensagem de sacrifício único e incomparável de Baba Deep Singh pudesse ser um precedente para outros se aventurarem nesse campo inexplorado. O Weizmann Forex Weizmann Forex Ltd. faz parte do Grupo Weizmann que possui diversas carteiras como Têxtil Fabricação, Exportações, Geração Hidrelétrica de Energia Elétrica, Transações cambiais, Transferência Interna de Dinheiro e outros serviços financeiros desse tipo. Weizmann Forex foi atualizado do status de Full Fledged Money Changer (FFMC) para o Revendedor Autorizado - Categoria II pelo Reserve Bank of India (RBI). Eles assumem negócios na compra de vendas de forex para clientes individuais, corporativos e atacadistas, incluindo FFMCs, AD-IIs, bancos e agentes de viagens autorizados da RBI. Links rápidos têm perguntas Horário do serviço: Seg-Sex. 9h30 às 18h30 Sáb: das 9h30 às 14h Copyright copy 2017 Todos os direitos reservados pela ExTravelMoney Technosol (P) Ltd. Solicitar um retorno de chamada feito Seu pedido foi enviado. Nosso representante irá convocá-lo em breve. Horário de Atendimento ao Cliente: Seg-Sex. 9h30 às 18h30 Sáb: das 9h30 às 14h. Compromisso de forma confiável com nossos Parceiros de Forex
No comments:
Post a Comment